カテゴリ
全体英語 フランス語 スペイン語 日本語 ドイツ語 韓国語 その他の国の言葉 綴り 発音 文法 その他 未分類 最新のトラックバック
以前の記事
2015年 05月2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
その他の語根170(3)
use は、そのまんま、「使う」。usual とか utilityとか馴染みの単語が多い。abuse は「濫用」で、drug abuse は「薬物濫用」、child abuse となれば「幼児虐待」である。世の中には、私のような平凡な人間には想像のできないような幼児虐待の実態があるらしい。
opt は「選ぶ」。これも、語根としてだけではなく、実際に opt 「選択する」という動詞があるのですな。知らなんだ。opt は choose とほぼ同義で自動詞ということだそうである。「...を選ぶ」という場合には for ... と、前置詞 for を取るようだ。しかし、「自動詞」と「他動詞」の定義というのも何だかわかったようでわからないのである。目的語を取るのが他動詞で取らないのが自動詞、ということですかね? しかしドイツ語では4格の目的語を取るものだけが他動詞で、目的語を取っても3格とか2格なら自動詞扱いであるようだ。フランス語では直接目的語を取る直接他動詞と間接目的語を取る間接他動詞に分かれるようであるが間接他動詞というのは多分英語やドイツ語では他動詞に含まれないのではないかと思われる。 日本語文法ではどうなんだろう? I met her. の her は目的語であるが、「私は彼女に会う」の「彼女に」は目的語ということでいいのだろうか? 話がopt からそれてしまったが、adopt「採用する、養子にする」とか optical 「光学の」もこのグループに入っている。単語自体は知っているが「選ぶ」との関係がわかりづらい。 child abuse をするような実の親がいる一方で、親を無くしたりいろいろな事情で親元にいられなくなった子供を養子として引き取る人たちがいる。パラリンピックに出場した選手にも、中国で生まれてアメリカに養子として引き取られて育った選手がいたようだ。USAという国はあまり好きじゃないが、そういう立派な志をもった人達が結構いるようで、そういうところは大したものだと思う。私は自分が生きていくのに精一杯です。 oper は「作業する」。これはそのまんまの形で動詞になっているということはなさそうですな。operate という形になrないと。opera も作業と関係あるんですか。
by xabon
| 2008-09-17 06:35
| 綴り
|