人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


否定文の不定冠詞 de と動詞 rester

タイトルはテキストに出てくる順番で書いたのだが、先に rester から片づけることにしよう。
rester は「とどまる」「...のままである」「...が残っている」といった意味の動詞である。英語にも rest というのがありますな。もとのままか、元の一部だけかわからないが、ずっとそこに残ったままになっている、というイメージである。er動詞であるから、活用は規則的であるはずだ。
On reste ici. 「私たちはここにとどまる」 これが「とどまった」になると、On est resté ici. と、複合過去の助動詞は être を使う、というところに注意が必要だ。
Je suis resté à la maison toute la journée. 「一日中家にいた」
Elle est restée à la maison tout les jour. で「彼女は毎日家にいる」ということになりますかね? être を助動詞とする複合過去では過去分詞の性・数の一致が必要なのだった。
On va rester debout. 「立ったままでいましょう」
Il reste encore cinq minutes. 「まだ5分残っている」

直接目的語が不定冠詞・部分冠詞をとるようなものである文を否定文にすると、冠詞の部分は de になる、ということで冠詞 de の理解はあっているかな?
ドイツ語の kein はそれ自体が否定の意味を持っているので kein があれば nicht は出てこないが、フランス語の de は、それ自体には否定の意味はないようなので、ne ... pas de ~ などと、否定の ne ... pas などの語は必要だ。
J'ai de l'argent. 「お金がある」 どうでもいいが、Yukioクンはお金持ちですなあ。Ils n'ont pas d'argent. お金も住むところもない人がいっぱいいる。Yukioクンに、何とかできるのだろうか?
Il n'y a plus de places. 「もう席がない」
Elle ne mange jamais de viande. 「彼女は決して肉を食べない」

「お子さんはいらっしゃいますか?」「いいえ、子供はいません」
Vous avez de enfants? ―Non, je n'ai pas d'enfants.

英語で no ... の形で、「...がない」という場合に ... のところが可算名詞であるとして、それが単数形なのか複数形なのかということもよく分かっていないのだが、フランス語では否定の de のあとにくる名詞は複数形、ということで覚えておけばいいんですかね?

「彼女はワインを飲みますか?」「いいえ、飲みません」
Elle voit du vin? ―Non, elle ne boit pas de vin.

「まだトマトはありますか?」「いいえ、もうありません」
Il y a encore des tomates? ―Non, il n'y a plus de tomate.

「ここにいてはいけない」
Il ne faut rester ici.

何か危険なことでも起きる予感がするのだろうか? 勘の鋭い人は覚えておくといいかもしれん。

「私は映画の間、ずっと立ちっぱなしだった」
Je suis resté debout pandent lout le film.

若いころは長い時間立っていてもそんなに疲れなかったが、最近は駄目ですな。
by xabon | 2009-10-24 09:14 | フランス語
<< avoir の半過去形、ne ... 英作文の演習:動詞(3) >>