カテゴリ
全体英語 フランス語 スペイン語 日本語 ドイツ語 韓国語 その他の国の言葉 綴り 発音 文法 その他 未分類 最新のトラックバック
以前の記事
2015年 05月2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
英作文の演習:前置詞(3)
「そこへ行くには電車の方が安いことがわかっていたが、彼女の新しい車で行くことにした」
We knew it would be cheaper to go there by train, but we decided to go in her new car. 電車や飛行機なら、by train, by plane といい、車でも、「...に行くには(一般的に)車でいく」というようなときには by car でいいようだが、特定の誰かの車なら in ~'s car というということだったかな。それはともかくとして、どこに行くにしても、そのうち、高速道路の通行料が安くなって、みんな車で行くようになりますな。いいことか悪いことかと聞かれれば、私にはいいことのようには思えないけれども。 「その建物は7階建てで、チョコレート色のレンガ造りだった」 The building was seven stories high and made of chocolate-brown brick. 地震の多い日本では、レンガ積みで7階建のビルを作るなんて想像できませんけどねえ。ヨーロッパにはあるんでしょうか? 「漢方薬は自然の素材から作られるものだ」 Chinese medicines are made from natural materials. で、漢方薬じゃない、普通の薬をなんというべきかよくわからないが、一般薬とでもしておこうか。一般薬は化学的に合成される薬で、人工的なものだからよくなくって、漢方薬は自然のものから作られるからいい、と信じ込んでいる人もいるようだが、そういうものではないし、漢方薬では治らない病気もあるのに、漢方で治すと言い張って結局命取りになったりすることもあるようだ。小林さんがそういっていた。 「彼は私に、その車を18,200ドルで買ったと言った」 He told me he had bought that car for 18,200 dollars. 1ドル100円よりは円が高いが計算しやすいようにその値で計算すると182万円ですか。Toyotaですかね? 私は Honda の車が好きだ。でも、サッカーでは Nissan ファンだった。 「私は先週、映画史についての本を2冊読みました」 Last week, I read two books on the history of cinema. ...についての、というのは about も使うと思うが、ここでは on だ。フランス語では sur だったかしらん。 「鉄鋼の輸入制限に関する議論があった」 There was a dispute over steel important restrictions.
by xabon
| 2010-04-07 22:33
| 英語
|