人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


Familia Gallego: Varicela

Anoche no dormí nada.
「昨夜は全く眠らなかった」

点過去の続きで、不規則活用をする動詞。
dormir は dormí, dormiste, durmió, drmimos, dormisteis, durmieron と活用する。3人称のところで語幹母音が変化する。なんでこんな変化の仕方をするのかわからない。何か意味があるんでしょうか?
ついでにスキットから。Me dolía mucho la cabeza. 「頭がすごく痛い」doler は gustar と同じような「反対向きの動詞」で、痛みを感じる人は直接目的語、痛い部位が主語で動詞より後ろに置かれるのであったな。
jugar は jugué, jugaste, jugó, jugamos, jugasteis, jugaron、これは yo に対する活用形が不規則、ということになっているが、g を [g] と読ませるために u が綴りに入ってくる、というだけで、語幹母音は変わらない。フランス語なら「規則動詞で、ちょっと変則的なもの」くらいの扱いをされるところだろう。

Tú la tubiste el año pasado.
「君は去年、それにかかった」

varicela は「水ぼうそう」だ。水ぼうそうは1回かかるとあとはかからない。「(病気に)かかる」は tener を使うらしい。tener の点過去はこの間も出てきたが、tuve, tuveste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron と活用する。estar は原形は tener とは似ていないのに点過去の活用は estuve, estuveste, estuvo, estuvamos, estuvesteis, estuvieron と、tener の点過去に es- が付いた形なので一緒に覚えてしまうといいらしい。

El año pasado lo pasé muy mal.
「去年はとても辛い思いをした」

pasarlo mal で「辛い思いをする」だそうだ。手元の辞書には「ひどい目に遭う」とも。pasarlo bien は「楽しく過ごす」。
もう一つ、この段の学習事項。túに対する命令形の不規則変化。
decir - di, hacer - haz, ponerse- ponte, tener - ten, venir - ven, irse - vete。
irse は「行ってしまう」であるから、Vete. は「行ってしまえ」ですか? 

Se me olvidó pedírselos.
「頼むのを忘れた」

olvidarse で「忘れる」。olvidarse + 不定詞で、「...するのを忘れる」。olvidar 自体も「忘れる」という動詞だが、再帰動詞として使うのとどう違うのか、よくわからない。
El Sistema Nacional de Salud español es público, grantuito y universal. 「スペインの健康保険制度は、公的で無料で、すべての人に適用される」ということだそうだ。税金で賄っている、ということでしょうな。医療機関での診察にはお金がかからないということだと思うが、薬代はどうなんですかね? 検査費用なんかも無料なんでしょうか?
まあ、診察料だけでも無料なら、病人は助かると思う。どこかの国も、役人が税金の無駄遣いばかりしなければ、こういうことができるのではないかと思うがそういうわけにはいかないのだろうか? まあ、しかし、それは受診する側のほうにも改めるべきところはあるかもしれん。
by xabon | 2010-05-05 06:39 | スペイン語
<< 英作文の演習:冠詞(3) 語彙:基本動詞 prendre... >>