人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


Lección 22, 23

Lección 22

Vamos a hacer el Camino de Santiago. サンティアゴ巡礼をしに行くのだ。四国巡礼みたいなもんですかね? 違う? お伊勢参りでしょうか?

Pero si nosotros andamos muy poco.
pero si ... で「...なのに」。「ほとんど歩くこともないのに」、サンティアゴ巡礼ですって!? 
Por eso, necesitamos andar. 「だから、歩かないと」。

He hablado con Ramón. 「ラモンと話した」。
英語では現在完了形では助動詞 have と現在分詞の間に副詞が入ったりするが、スペイン語では haber と現在分詞の結束は固く、間には何物も入ることができないそうだ。否定する場合には No he hablado com Ramón. と、haber の前に no がつく。

Lección 23

Ellos han ido hace poco. 「彼らはちょっと前、行った」。
ido は、深く掘った水の出てくる穴ではなく、irの過去分詞である。ir動詞の過去分詞は、多く-idoという語尾である。
ellos というのは Ramón夫妻のことらしい。hace はここでは後ろに時間を表す語を伴って「...前に」という用法である。ほとんど前置詞的な使い方である。どうして動詞 hacer がそういう使われ方をするのか理解不能だ。フランス語でも il y a ... が「...前に」という前置詞句として使われるがこれも私にはそういう使われ方をする理屈がわからない。わからないが現実にそういう使われ方をするのでそのまま覚えないと仕方がない。

Ellos viajan mucho. 「彼らはよく旅をする」
いいなあ、どこかに行きたいと思うが、時間もお金もかかる。あと何年かすれば時間はあまるほど使えるようになるかもしれない。お金は、何年たっても、余るほどにはならないと思うが、時間ができるまでの間に、ちょっとした旅行ができるくらいの小金はためておきたいものだ。ところで日本では旅行をするとなると交通費やら宿泊費が馬鹿にならないが、スペインじゃどうなんですかね?

Nosotros no hemos ido tan rejos nunca. 「今までそんなに遠くに行ったことがない」
nunca は、英語の never に当たる語だと思うが、英語では no と never は一緒に使わないのに対して、スペイン語では no と nunca の二重構造である。
by xabon | 2010-08-12 08:34 | スペイン語
<< 英作文の演習:話法・時制の一致(3) 語彙:衣類に関連する語 >>