カテゴリ
全体英語 フランス語 スペイン語 日本語 ドイツ語 韓国語 その他の国の言葉 綴り 発音 文法 その他 未分類 最新のトラックバック
以前の記事
2015年 05月2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
語彙:衣服に関連した語
衣服に関連する動詞。
être en ... 「...の服装をしている、...色の服を着ている」 La mariée est en noir. などというわけだ。「黒衣の花嫁」というミステリだかサスペンスだかそういう小説があったような気がする。アイリッシュだったか。フランス語とは全然関係ありませんな。 avoir 「...の服装をしている」 Elle avait une robe noire ce soir-là. いや、別に黒い服を着ているのが魅力的だと思っているわけではないが。 mettre 「身に着ける、着る、はく、かぶる」 日本語ではいろいろな訳語があるが、とにかく身に着けるものは全部 mettre でいいということであった。mettre un chapeau, mettre un manteau, mettre ses lunettes, mettre des gants, mettre des chassures など。 「脱ぐ」は enlever あるいは ôter というそうである。enlever ses gants, enlever sa cravate など。ôter も、ôter ses gants という用例が辞書に載っている。ôter の方がややかしこまった言い方であるようだが、interchangeableに使っていいのだろうか? ところで、手袋は mettre のところでは des gants とあるが、「脱ぐ」(「はずす」か?)方は ses だ。これは意味があるのだろうか? 「着るものの種類を言うときは不定冠詞をとる」と書いてあるなあ。「脱ぐ」ときには、当然現在自身が身に着けている手袋を「脱ぐ」わけだから所有形容詞になる、ということか。 では lunettes が mettre ses lunettes なのはどういうことだろう。ふつう、メガネは一人一つ(一組、一式?)しか持たないという前提ですかね。知り合いには4つも5つもメガネを持っている人もいるが、その場合には mettre des lunettes になるのだろうか? 辞書の用例には、mettre des lunettes とか Il porte des lunettes. とか出てるから、ses でなければならないということはなさそうだ。
by xabon
| 2010-08-19 21:51
| フランス語
|