カテゴリ
全体英語 フランス語 スペイン語 日本語 ドイツ語 韓国語 その他の国の言葉 綴り 発音 文法 その他 未分類 最新のトラックバック
以前の記事
2015年 05月2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
語彙:食事に関連した語
cuisiner, cuisinère 「料理人、コック」
sommelier, sommelière 「ソムリエ」 TVの番組でやっていたが、ワインの産地とか、生産年とか、当てるんですよね。私にはみんな一緒です。 l'addition 「勘定」 フランスではレジでお金を払うのではなく、テーブルで支払をする、ということだ。L'addition, s'il vous plaît. と、garçon にいえばいいのかしらん。garçon も、誰でもいい、というわけではなく、テーブルごとの担当者があって、自分のテーブルの担当のgarçonを捕まえないといけない、とかいう話だったような。 le service 「サービス」 辞書に、Le service est en plus. 「サービス料は別途申し受けます」なんていう例文がでてますな。サービス料込か別か、ちゃんと確かめないと、お金が足らん、などということになったら大変だ。 la table 「テーブル」 A table! で「ごはんですよー!」ということになるらしい。 la vaisseille 「食器類」 le vaisseau が「船」だ。大きな船を指すようだ。le bateau よりも大きい、というニュアンスか。これに縮小辞がつくと la vaisseille になるのだと思うが、小さな船がどうして食器の意味になるのかはよくわからない。「皿洗い」も la vaisseille だそうだ。前にも書いたような気がするが、私は皿洗いは結構好きである。ただ、それを拭いて棚にしまうのは好きでないのだな。 le couvert 「(一人前の)食器類」 辞書によると、これには assitte à pain「パン皿」、couteau à beurre 「バターナイフ」、fourchette à hors-d'oeuvre 「オードブルフォーク」、fourchette à poisson 「魚用フォーク」、fourchette de table 「フォーク(他のフォークとどう違うんだ?)」、assiette 「皿」、 serviette 「ナプキン」、anneu de serviette 「ナプキンリング」、couteau de table 「テーブルナイフ」、couteau à poisson 「魚用ナイフ」、cuiller à soupe 「スープスプーン」、couteau à hor-d'oeuvre 「オードブルナイフ」、couteau à dessert 「デザートナイフ」、fourchette à dessert 「デザートフォーク」、cuiller à dessert 「デザートスプーン」、verre à champagne 「シャンパングラス」、verre à eau 「水用グラス」、verre à vin blanc 「白ワイングラス」、verre à vin rouge 「赤ワイングラス」などが出ている。赤ワインと白ワインで、グラスが違うのですな。知らなんだ。
by xabon
| 2010-09-17 20:32
| フランス語
|