人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


Lección 49

Cuando éramos jovenes, siempre salíamos mucho.

éramos は ser の線過去。era, eras, era, éramos, erais, eran と活用するようだ。現在は soy, eres, es, somos, sois, son だったな。点過去は fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron。未来が seré, serás, será, seremos, seréis, serán。接続法現在が、sea, seas, sea, seamos, seáis, sean。
salíamos は salir の線過去。salir はフランス語の sortir に相当する動詞だ。salir は英語の leave に相当すると思うが、交際するという意味は英語の leave にはないと思う。ありますか?
「若い頃はよく一緒に出掛けたねえ」ということですな。

Bailábamos, cantábamos, íbamos al cine.

踊って歌って、映画に行ったそうだ。私は踊りに行ったことはないなあ。世間ではそういうものが流行っていた時期もあったようだが。

Desde que no trabajo, no hago nada divertido.

desde は「...してから、...して以来」。divertido は「面白い、愉快な、楽しい」。仕事を辞めてからというもの、楽しいことがないようだ。
早く仕事をしなくて済むようになりたいと思うが、仕事をやめて、楽しいことがないのでは困るなあ。何かすることを見つけておかねば。それにしてもそのためには先立つものが必要だ。

Por eso quero hacer el Camino de Santiago.

それでサンチアゴ巡礼をしたい、ということだ。私も四国巡礼の準備でもしておいたらいいのかもしれん。
by xabon | 2010-11-28 10:02 | スペイン語
<< 冠詞の省略 語彙:住居に関連した語 >>