人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


Lección 62

サカイさんが、「ボールってのは、あきらめないやつの前に転がってくるもんだ」と言っていたようだが、どうも確かにそうらしい。分の悪いSouth Korea にPK勝ち(あと数分守り切れば本当に「勝て」たのに同点に追いつかれてPK戦に持ち込まれたものを「勝ち」といって喜ぶのも気が引けるが)、次も分の悪いAustralia だが、どうなるでしょうねえ? 
さて国内でも開幕に向けて各チームとも始動しているようだ。結構積極的な補強をしたご当地チームであるが、果たして? とにかく残留が確定しないといつまでたっても落ち着かない。前期は最終節まで残留が確定しない状態で、実にストレスフルであった。今年はもっと早く残留を果たしてほしいものだ。しかし、前期のベルマーレとかサンガみたいに早々に陥落を決めそうなチームがあまり見当たらない。また下位争いかしらん。

Mira, hay una tienda de trajes.

Mira. は mirar 「みる」の命令形であるが、まあ、「ほら」「みてよ」くらいの言葉である。
tienda は「店」。traje はこの前出てきましたな。「服」だが、思い出せなんだ。「ほらみて、服屋さんがあるわ」ということだ。

Necesitas uno para la boda también.

boda は「結婚式」。「結婚式のためにも一着必要だわ」ということであろう。

Sólo para mirar un poco.

「ちょっと見るだけ」
これはねえ。「ちょっと」の時間間隔が、相手と自分で、だいぶ違ったりするんですよね。「ちょっと2時間くらい」とか「ちょっと半日」とか。

Son las siete y media ya.

「もう7時半だし」
las siete y cuarto が「7時15分」、las cuatro menos ocho で「7時45分」。「8時15分前」という言い方をするわけだ。
1時間を1/4区切りにした場合にはこういう言い方だが、ほかのところは数字で「〇分」という言い方をする。
las siete y uno minuto とか、las siete y cinco minutos とか。5, 10, 20, 25と切りのいいところでは minutos を省略しうる。las cinco y diez など。
by xabon | 2011-01-26 22:02 | スペイン語
<< 語彙:都市、町に関連した語 語彙:都市・町に関連した語 >>