人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


語源・語根で覚える語彙

アゲハの幼虫が5齢に達した.いわゆる「青虫」の姿である.どれくらいでサナギになるんだったかな.
同じ木に3齢の幼虫もいる.また、別の木に2齢の幼虫が、さらに別の木に1齢の幼虫がいる.これらがちゃんと育つかどうかも注目である.

さて今日は夏休みである.近郊の温泉に日帰り入浴に出かけた.私の好きな「ケンミンショー」によると宮城県民だか仙台市民だかは、気軽に近場の温泉に日帰り湯治に出かける、というような話であったが、私自身は年に2回くらいしか温泉には行けない.
温泉からあがってのんびりしていると結構強い地震が来た.奥さんはまだ入浴中である.慌ててあがってくるかと思ったらなかなか戻ってこない.地震で慌てて転んで浴槽で溺れていないかと心配になったが、さすがに大浴場に様子を見に行く訳にはいかない.地震から20分くらいしてからようやく戻ってきたが、「まだ温まってなかったからあがらなかった」というだけのことであった.
なお、奥さんの話では、その温泉宿では入浴中の客が怪我などしていないか従業員が大浴場に様子を見に来るということはなかったそうである.ガラスが割れて怪我をする、ということだってあるだろうし、客の無事を確認するのは宿の義務ではないかと思うが、ちょっと接客の質が物足りない宿であった.

liqu 「液体」
ラテン語では liquare が「液体にする、溶かす」という動詞、liquor が「流動性」とか「液体」とかいう名詞である.
英語では同じ liquor という綴りで「酒」.梅酒をつけるときに「ホワイトリカー」というのをよく使いますな.ま、他のお酒でも梅酒はつけられるようだが.「流動性」ということを意味したいときには英語では liquidity という語を使うようだ.

liter 「読める」
ラテン語で littera が「文字」.litera とも綴るようだ.litterate 「文字通りに」「学問があるように」というあたりが語源かと思われる.
literal 「文字通りの」、literate 「読み書きのできる」.
literalicy はテキストには出てないが、「読み書きができること、識字能力」というのが元々の意味で、そこから意味が広がって「ある特定の分野での能力」という意味にもなっている.インターネットなどの玉石混淆の情報から、価値のある情報を選び出す、というのも、「情報リテラリシー」とか「ITリテラリシー」とかいうようですな.このブログはあまり役に立たないので気をつけるように.

log 「言葉、学」
ラテン語の logos が「言葉」ですな.
logically 「論理的に」はよく使うかな.theological 「神学の」は「神学」に関わりのない私には縁のない語である.
mythology は「神話学」.神学には興味ないが、神話学にはちょっと惹かれるものがある.
physiology 「生理学」.とにかく学問関係は -logy というものが多いですな.geology は「地質学」、biology 「生物学」.しかし、-ics というのもあって、mathematics 「数学」、physics 「物理学」などというのもあるな.-ics というのは由来は何だ? と思って手元の辞書をみると、ギリシャ語に由来し、「学ぶ事に属すること」というような意味を表すようだ.なぜラテン語に由来する語尾を持つ学問とギリシャ語に由来する語尾を持つ学問があるのかは私には分からない.さらに「化学」が、chemistry と、どっちの語尾もつかないのがなぜかなどということは見当もつかない.
dialect 「方言」は log とは関係なさそうだが「言葉」つながりでここに入っているものと思われる.
by xabon | 2011-08-19 20:30 | 英語
<< 語彙:交通・旅行に関連した語 Lección 106 >>