人気ブログランキング | 話題のタグを見る

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


語彙:交通・旅行に関連した語

l'hébergement は「宿泊」。「宿泊所」という意味でも使われるようだが元々は「宿泊させること」という意味であるようだ。héberger は「泊める、宿泊させる」という動詞。

l'hôtel は「ホテル」。ユースホステルの hostel も、病院の hospital も、みんな語源は同じようだ。
l'auberge は「宿屋」で、フランス語では「ユースホステル」は auberge de jeunesse となるそうである。héberger と auberge と、berge という綴りが共通しているが、語源が一緒なのかどうかは不明。berge という名詞はあって、「土手」という意味の語である。

la spécialité は「名物料理」。Quelles sont les spécialité du chef? とか、Les crêpes sont une spécialité bretonne. という例文が辞書に載っている。Les escargots sont une spécialité française. というのもありかな。私はカタツムリなんざ食べなくても別に困らない。食べないと困る状況になったら考えたいと思う。料理以外のことで「専門領域、専門知識」という意味もある。

le souvenir 「思い出、お土産」。Ma bague est un souvenir de ma grand-mère. 最初、Ma を Mon と書いて投稿してしまった。何とか気づいた。他にも何かやらかしてますかね?
「記憶」という意味でも用いられる。Je n'ai pas souvenir d'avoir dit cela. 「そんなことを言った覚えはない」という例文が辞書に載っている。これは絶対覚えておくべきフレーズだと思われる。

les vacances 「休暇」。vacance は女性名詞であるが、「休暇」という意味で用いるときは必ず複数形で使うようだ。では単数で使うのはどういう場合かというと、「欠員」という意味で用いられるような場合。「休暇」に戻ると、Je vais passer mes vacances à la mer. とか vacances de Noël などという用例が出ている。
le congé は「休日」。prendre un congé 「休暇を取る」、obtenir un congé de trois jours 「3日の休みをもらう」など。9月の3連休x2が終わってしまい、次の楽しみは10月の3連休だ。祝祭日だけを楽しみに生きているようなものである。11月は祝日が2回ある。うれしいな。
by xabon | 2011-09-28 21:21 | フランス語
<< Lección 119 Lección 118 >>