人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


例文の復習

Bonne année! 今日は英語の日だが新年の挨拶はフランス語だ。深い意味はない。Happy new year! も書き加えてもいい。初詣に行ってきたあたりは純和風である。ご当地の神社にNHKの中継が来ていたようだが2年参りはせず、夜が明けてからの参拝である。夜はあまり家から出ない習慣である。
葬式のときはお寺の世話になるが、初詣に行くということは私は Shintoist と称していいのだろうか。よくわからない。聞かれたことはないが What is your religion? と尋ねられたら I'm a Shintoist. と答えるつもりではいる。私の理解では、日本に於いては仏様というのは八百万の神の一部である。日本の神様というのは一神教の世界と異なり世界を支配する存在ではなく、それぞれの持ち場にあってそれを司る存在である。お役所みたいなものかな。学問を司る神様とか商売を司る神様とか。他に特定の地域を司る神様がいたりする。「ご先祖様の霊」は自分の家系を司る神様? 山の神様とか海の神様とか森の神様とかもいるだろう。そうやって、この世の中は、いろんな神様がいてそれぞれの司る範囲を見守っているのだ。
では仏様というのはどうかというと、守備範囲がこの世の事ではなく極楽世界である神様の一種なのだと思うわけである。あの世のことのうち、極楽が仏様の守備範囲で、地獄は閻魔大王の守備範囲。
そういうわけで、仏様というのも、他の八百万の神様と同じように一定の守備範囲のある信仰対象なので、日本の Shintoism の一部に組み込まれた存在だろうと思うわけである。これはあくまでも私の考えである。それを人様にもそう信じなさいといっているわけではないし、また、その考えは間違っているといわれても困る。でも、What is your religion? と聞かれて Shintoist である、と答えるからには、それではなぜお盆に墓参りに行くのか、と尋ねられたときの回答を用意しておく必要があるだろうから、このように答えようと思うわけである。英語で説明しきれるかどうかは不明。

過去時制。
過去における動作・出来事・状態など。
Shakespeare's wife and children lived in Stratford-on Avon while Shakespeare worked in London.
単身赴任だったのだな。
After the War I moved to California, lived in Los Angeles for two years and then spent a few years in San Diego.
戦後は遠くなった。戦時中に辛い体験をした人たちはもう過去の存在になり社会に対してほとんど影響を与えられなくなってしまったのだろう。
We traveled from Sendai to Kagoshima by bus.
苦行の旅だな。何時間くらいかかるのだろう。
The Gulf War was fought in 1990.
湾岸戦争からでも、もう20年以上になるのか。
We often visited that shrine when we lived in Kyoto.
これは例文であり、実際には京都に住んだことはない。
In its natural condition, the Mississippi regularly overflowed its banks.
これは過去の反復的出来事。
This area was once covered by a glacier.

現在完了の代用的用法もある。
Did you ever have a dream like this?
ほんらいは Have you ever had a dream like this? と、現在完了形を用いるべきところということだ。

I got up, made tea, and went to the garage.
The train pulled out before I arrived.
過去のことが、順番、あるいは接続詞などにより、起きたことの前後関係がわかるように書かれているなら過去完了形などを用いず、過去形のみで表現可能、ということだ。
by xabon | 2013-01-01 22:12 | 英語
<< 第15週(2) 第15週(1) >>