人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


第15週(3)

Kei Nishikori がテニスの試合を棄権したそうだ。とんねるずとは試合してたのにねえ。世界の一流選手にああいうことをさせている国が、日本の他にありますか?

haben + 目的語 + zu不定句.
「...しなければならない」
Ich habe etwas Wichtiges zu erledigen.
erledigen は「済ます、片付ける」。「私は片付けるべきある重要なことがある=私はある重要な用事を済まさなければならない」。
英語なら I have to settle something important. という文と、 I have something important to settle. という文は、両方あり得ますな。結局同じことを言っているのだが若干ニュアンスに差がありそうだ。前者は「しなければならない」ということが強調されているように思われる。「しなければならない」から「する」という意味が含まれているように思う。後者は「しなければならないことがある」のは確かだが本当にするという意志があまり感じられないように思う。まあ私の印象と実際 native speaker の人たちが言わんとしているところとは違うかもしれない。
Haben Sie heute viel zu tun?
Haben Sie etwas zu lesen?
「何か読むべきものがありますか?」暇つぶしに何か読むものがあるか、という意味にもとれるし、「何か読まないといけないものがありますか?」仕事か何かで読まないといけないものがあるか、という意味にも取れる。文脈による、とのことだ。英語なら Do you have anything to read? と、Do you have to read anything? を使い分けるところかな。

Haben Sie heute etwas zu erledigen?
-Nein, ich habe heute nichts zu erledigen.
Haben Sie heute etwas zu tun?
-Nein, ich habe heute nichts zu tun.
Hat Karl jetzt etwas zu schreiben?
-Nein, er hat jetzt nichts zu schreiben.
Hat Bettina jetzt etwas zu übersetzen?
-Nein, sie jetzt nichts zu übersetzen.
übersetzen は「翻訳する」。einen Roman aus dem Deutschen ins Japanische übersetzen で「ある小説をドイツ語から日本語に翻訳する」。

第15週の重要項目は、時刻の表現。
13:55 dreizehn Uhr fünfundfünfzig, fünf vor zwei
14:00 vierzehn Uhr, zwei (Uhr)
14:05 vierzehn Uhr fünf, fünf nach zwei
14:15 vierzehn Uhr fünfzehn, Viertel nach zwei
14:30 vierzehn Uhr dreizig, halb drei
14:45 vierzehn Uhr fünfundvierzig, Viertel vor drei
Wie spät ist es jetzt?
-Es ist zehn Uhr fünfzig. / -Es ist zehn vor elf.
Um wie viel Uhr beginnt die Sitzung?
-Sie beginnt um 11 Uhr.

四季. 季節の名前はすべて男性名詞である.
Frühling, Sommer, Herbst, Winter. 夏と冬は英語と同じ語源だが、春と秋はずいぶん違いますな。
月の名前もすべて男性名詞である.
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember。
Er wandert im Sommer und fährt im Winter Ski.
冬は歩く。昨日は片道8.5kmの距離を往復したぞ。腰が痛い。
Im August ist sie in Deutschland.
Ich fahre Anfang Juli nach Deutschland und komme Ende August nach Japan zurück.
月に、Anfang, Mitte, Ende 「上旬、中旬、下旬」などがつくと前置詞はつけない。副詞句扱いになる、ということですかね。
by xabon | 2013-01-06 09:28 | ドイツ語
<< 第15週(4) 例文の復習 >>