人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


例文の練習

明らかに過去であることを示す語句がある場合には現在完了は使えない。
It didn't rain last week.
これを過去完了を用いるわけにはいかないということだ。
It has not rained since last week. ならいいですかね。
過去のある期間内の経験についても使えない。
Did you ever share a room while you were in high school?
Have you ever shared a room? と、期間を高校時代に限定しなければ完了形でいいんでしょうね。
When で始まる疑問文が、特定の時を尋ねる場合も、現在完了を使えない。
When did you see him last?
経験を尋ねる場合には現在完了を用いることもありうるとのことだ。
When have you found it necessary to ask for police protection?

フランス語では「完了形」とはいわず、「複合過去形」というが、形の上では英語の完了形と同じである。これは明らかに過去の事でも使える。ドイツ語でも完了形を用いて過去のことをいう。スペイン語でも過去であることがはっきりしていることに完了形を使う場合があるようだ。こういう言語を使っている人たちは、間違って英語の完了形を過去形の代わりに使ってしまうことはないのかしらん?

過去完了.
過去完了は had + p.p.
I realized what had happened.
用法。
現在完了が過去に移行した用法。これだけ読んでもよくわからない。
When I got home last night, I found that somebody had broken into my house.
という例文が出ているが、例文を読んでもわかりにくい。
I had never used that DVD player before, so I decided to test it out.
うちのCD playerは壊れていて、CDを聴くことができない。ま、PCをCD player代わりにする、という手はあるのだが。
He had lived in Sendai for nine years before moving Urawa in 2012.
Sekiguchiが去ったのは悲しいが、新しく来た選手もいるし、何より Yuki に期待している。頑張ってください、Muto さん。
I realized that this had never before been attempted.
何を試したことがなかったんだろう。部屋の扉を開けてみる、ということですか。「この部屋の扉だけは、決して開けてはいけません」と言われたら開けない、というのが、不幸せに気づかない秘訣である。
過去のあるときより前の動作・出来事。
After the soldiers had left, I returned to the village.
これは時系列が明らかなので、過去形を用いても差し支えない。
I had seen the man an hour before the police officer arrived.
どうでもいいが、体は子供、頭は大人という名探偵が出てくるアニメがあるけれども、あのトリックは凄いよね。あれだけ現実世界では実行不可能なトリックがもっともらしく解説されるという。まあ、大人向けの推理小説でも、あり得ないトリックがあったりするようだ(あまりミステリーは読まないので詳しいことはしらないが)から。そもそも、高校生が小学生の体になってしまう、という設定からして無茶であり、それが許されるなら、「この隙間を大人が抜けられるわけはないから○○氏は犯人ではない」と断定しても「実は体が一時的に小さくなる薬を使って隙間を通り抜けた」という可能性を否定できないことになってしまうだろう。というわけで、「名探偵コナン」は嫌いだ。
He said he had got a driver's license the Wednesday before.
by xabon | 2013-01-20 20:04 | 英語
<< 第16週(3) 第16週(2) >>