人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


第21週(6)

もし時間が合ったら彼女とチェスをするのに。
Wenn ich Zeit hätte, würde ich mit ihr Schach spielen.
チェスじゃないでしょ、することが違う。日本人なら碁を打ちなさい。
ところで、アルビレックスの川又堅碁は、なんで名前に「碁」の字を使っているのだ?

もし私が鳥だったらあなたのところへ飛んでいくことができるのに。
Wenn ich eine Vogel wäre, könnte ich zu dir fliegen.
これは「仮定法」の定番の例文ですな。

もしカールに勇気があるなら、リーザに愛の告白をするだろうに。
Wenn Karl Mut hätte, würde er Lisa eine Liebeserklärung machen.

もしあなたが私の立場なら、あなたはどうしますか?
Was würden Sie machen, wenn Sie an meiner Stelle wären?

もし私がこの仕事を持っていなければ、今飲みにいけるのに。
Wenn ich diese Arbeit nicht hätte, könnte ich jetzt trinken gehen.
ドイツ人も、帰りにちょっと飲みにいく、なんてことがあるんですか? エーベルバッハ少佐はそんなことをしそうにない。部下Bはしそうだ。

学生たちは試験を受けなくていいならきっとまじめに勉強しないだろう。
Wenn die Studenten die Prüfung nicht machen müssten, würden sie sicher nicht fleißig lernen.

私にもっとお金があったらなあ!
Wenn ich doch mehr Geld hätte!
「大事なものはお金ではない」とは言うが、しかしやはりお金は必要だ。

彼女がここにいてくれたらなあ!
Wenn sie doch hier wäre!
碁が打てるのに。

私がペラペラドイツ語を話せたらなあ!
Wenn ich doch fließend sprechen könnte!

私は画面の大きいコンピュータを探しています。
Ich suche einen Computer, der einen großen Bildschirm hat.

昨日君と話していた女性は何という名前ですか?
Wie heißt die Frau, die gestern mit dir gesprochen hat?

まだ開発段階にあるその薬には致命的な副作用がある。
Das Medikament, das sich noch im Entwicklungsprozess befindet, hat tödliche Nebenwirkungen.

私に当時時間とお金があったなら世界旅行をしたのに。
Wenn ich damals Zeit und Geld gehabt hätte, hätte ich eine Weltreise gemacht.

昨日彼女とチェスをしていた男性はなんという名前ですか?
Wie heißt der Mann, der gestern mit ihr Schach gespielt hat?

あそこに立っている女性は私のピアノの先生です。
Die Frau , die dort steht, ist meine Klavierlehrerin.

彼が病気でなかったらきっとその仕事を引き受けたでしょう。
Wenn er nicht krank gewesen wäre, hätte er sicher die Arbeit übernommen.
by xabon | 2013-10-02 21:20 | ドイツ語
<< 第22週(1) 第21週(5) >>