語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


第24週(1)

昨日今日と寒かった。サッカー日和ではなかったね。かなり厚着をして出かけたが、それでも体の芯まで冷え切ってしまった。来週もまたサッカー観戦だ。少しは暖かい日でありますように。

Akiko — ihr richtiger Name ist Erika Schröder — arbeitet für Interpol! Sie hatte als Angestellte der PharmaX mit Dr. Schmidt gearbeitet, um an den entscheidenden Beweis zu kommen.
Angestellte は「サラリーマン、社員」 entscheidend 「決定的な」 entscheiden 「決める」という動詞の派生語だな Beweis 「証明、証拠」

Sie sind von Interpol? Warum haben Sie mir dann im Zug dieses Schlafmittel gegeben?
国際警察だからって、他人に睡眠薬飲ませて鞄の中身を勝手に調べる権利はないのではないかと思うがどうなんですかね? お話だからいいのか?
Es tut mir sehr leid. Damals war ich nicht sicher, ob Sie wirklich nichts wussten. Auf der Speicherkarte habe ich nichts Kriminelles gefunden. Aber sie war mit einem besonderen Computervirus infiziert.
3格+leid tun 「...を残念に思わせる、申し訳ないことである」 damals は「当時、その頃」 sicher「確かな」 他に 「安全な」 という意味もあるがここでは前者の意味で用いられているようだ Kriminell は形容詞 kiriminell 「犯罪の」の名詞化したもので、nichts Kriminelles で「犯罪になるようなものはなにもない」ということだ infiziert は infizieren「感染する」の過去分詞.

Dieser Virus schickt Kopien aller Dateien und Mails an eine bestimmte Person.
schicken 「送る」 aller Dateien und Mails は2格で、「全てのデータとメールのコピー」ということだと思うがDateienとMailsと両方まとめてallerという語がつくのだな
An Herren Schmidt! So ist er also an meine Daten gekommen.
kommen は an+4格と共に用いて「手に入れる」という用法があるのだな.他にもいろいろあるみたいだ. um+4格 で「...を失う」、auf+4格「思いつく」、など。
Genau. Deshalb habe ich Ihren Computer zu Hause überprüft. Da er genauso infiziert war, habe ich den Virus beseitigt. Das war aber nicht klug von mir. Denn dadurch dachte Herr Schmidt,dass Sie von seinem Vorhaben wüssten. Deshalb musste ich schnell handeln.
überprüfen 「検査する、点検する」 genauso「まったく同じように」 beseitigen 「取り除く」 klug 「利口な、賢明な」 Vorhaben 「計画」 vorhaben「予定している」の派生語で中性名詞. handeln 「商売をする、取り扱う」「行動する」

Nach einer Woche. In einem Restaurant.
Ist alles wieder in Ordnung?
Ja, endlich. Ich habe der Polizei alles erzählt. Ich werde auch vor Gericht aussagen.
Gericht 「裁判」 aussagen 「陳述する、供述する」
Und was machst du jetzt mit deinem Projekt?
Ich habe das Projekt aufgegeben und arbeite jetzt an einem neuen.
aufgeben は「断念する、諦める、放棄する」
Und was ist das für ein project?
Ich möchte dein Herz gewinnen, Lisa. Ich liebe dich. Ich konnte es dir in letzter Zeit einfach nicht mitteilen.
einfach 「簡単な」 mitteilen 「伝える」
Karl, ich bin so froh, dass du lebst ...
froh 「喜んでいる」 leben 「生きている」
Lisas Lippen nähern langsam denen von Karl.
by xabon | 2013-12-15 21:51 | ドイツ語
<< 第24週(2) 第23週(6) >>