カテゴリ
全体英語 フランス語 スペイン語 日本語 ドイツ語 韓国語 その他の国の言葉 綴り 発音 文法 その他 未分類 最新のトラックバック
以前の記事
2015年 05月2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
英作文の暗記用例文
300もの例文を覚えるのは大変だ。覚えるまでもない例文もあるが、何回やっても覚えられないパターンもある。なぜだろう?ドラえもんの暗記パンが欲しいなあ。
「この城は4世紀に造られたものである」This castle was built in the 4th century. これなんぞは覚えるまでもない例文の部類である。英語は簡単なのでフランス語でもやってみよう。 フランス語では城はchâteauだ。むかし、ブルーシャトーとかいう歌があったが、しかし、これはchâteau blue と後ろから形容詞がつくべきものではないのか? 「建てる」には bâtirとかconstruire とかいう単語が出ているなあ。この2つの動詞はどこが違うのだろう? 関係ないがconstruireという単語は、フランス語には珍しいことだと思うが、-nstr-と、子音が4つも連続している。 Ce château a été construit au quatriéme siècle. 「建てる」にconstruireを使うことにして逐語訳するとこうなると思うが、本当にこれでいいのかどうかは定かでない。フランス語ではこういうときに受動態をつかうのか、On a construit . . . . などという方が普通なのかもよくわからない。まあ、「...世紀に」というときに、フランス語では au ...iéme siècle というのだということだけでも覚えておこう。 「詳しく述べる必要がありますか?」 これはフランス語に訳すのはお手上げであるから英語だけ。Need I go in detail ? といえば済むそうだ。簡単ですな。これは覚えておくといいかもしれないなあ。しかしなかなか覚えられないのだ。フランス語ではこんなに簡単に言えるんだろうか?
by xabon
| 2007-07-09 21:48
| 英語
|