人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


書いても覚えられないドイツ語(15)

さて7月第2週にやったのは、時刻、さらに月、季節。
それから haben + 目的語+zu 不定詞 「...しなければならない」 これは英語の have to と一緒ですな。

時刻の表し方。24時間式と12時間式があって、公的な場合には前者が多く用いられる、ということである。
Wann beginnt der Unterricht? これは英語で When does school begin? というところでしょうか? When か What timeか。ドイツ語では Um wie viel Uhr beginnt der Unterricht? という言い方もあるようだ。
16時40分は sechzehn Uhr vierzig.
8時25分だと、acht Uhr fünfundzwanzig.
などというわけだ。数詞を覚えてないとどうにもなりませんな。少なくとも60まで。表記するときは16.40 Uhr、8.25 Uhrなどと書くそうだ。英米ともフランスとも違いますな。国際的に統一できないもんですかね?
12時間式は日常会話で用いられることが多いということで、
Wie spät ist es jetzt? 「今、何時ですか」
Es ist elf Uhr. などと答えるわけだ。
フランス語でもそうだったような気がするが、30分を境に、それより手前は「...時...分(すぎ)」、30分を過ぎると「(...+1)時の...分前」という言い方をするようだ。ドイツ語で気をつけないといけないのは「30分ちょうど」のところである。4時30分は、halb fünf だそうだ。4時半は5時までの半分、ということなのかしらん? 日本語の感覚をいったん忘れないと、混乱しそうだ。ドイツ人の女の子(男の子でもいいが)と待ち合わせする機会のある人は絶対に間違えないように。私には関係ない話だが。4時15分過ぎ、とか、5時15分前、とかいうところには例によって1/4が出てくる。ドイツ語では Viertelというのですな。
9時は、24時間式だと neun Uhr. 12時間式でも neun (Uhr).
10.55 Uhr は、zehn Uhr fünfundfünfzig. / fünf vor elf
13.30 Uhr は、dreizehn Uhr dreizig. / halb twei
18.15 Uhr は、achtzehn Uhr fünfzehn. / Viertel nach sechs
21.45 Uhr は、einundzwanzig Uhr fünfundvierzig. / Viertel vor zehn
というわけだ。
「今何時ですか?」
Wie spät ist es jetzt? 上にも書いたな。どうも、es を見ると、スペイン語の estar とごっちゃになって、どっちが「...です」を表す動詞だかわからなくなってしまう。
「3時15分です」
Es ist Viertel nach drei.
「コンサートは7時半に始まる」
Das Konzert beginnt um halb acht.
「授業は4時15分前に終わる」
Der Unterricht endet um Viertel vor fünf.
「今日3時に会議がある」
Ich habe heute um drei ein Sitzung. 枠構造で、「会議」が文末にくるのだなあ。「今日」とか「3時に」とかいう副詞は、英語やフランス語では文末にくっつけておけば間に合うことが多いが、ドイツ語では動詞のあとに挟まないといけないわけだ。ちょっと違和感がある。

季節と月、これも前にやったような気が。
四季は、Frühling, Sommer, Herbst, Winter
月は、Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, Novenber, Dezember

「彼は夏にドイツに行きます」
Er fährt im Sommer nach Deutschland.
「彼らは1月下旬に日本に戻ってきます」
Sie kommen Ende Januar nach Japan zurück.

haben + 目的語+zu 不定詞。
Du hast etwas Wichtiges zu erledigen. 「君、片付けないといけない大事なことがあるでしょ」
うちの子はしょっちゅう言われている。英語だと、You have to finish something important.てなところでしょうか。You have something important to finish. かな? have to が「...しなければならない」というのはもともとは「...するべき○○を持っている」というところから来ているんでしょうかね?

「私は今ある重要なことをしなければならない」
Ich habe jetzt etwas Wichtiges zu erledigen. 「私には、するべきある重要なことがある」とも訳せる。
「あなたにはするべきことがたくさんありますか?」
Haben Sie viel zu tun?
「今日、しなければならないことは何もありません」
Ich habe heute nichts zu tun.
台風は去ったが天気はまだ回復しない。ドイツやフランスには台風はないと思うが、異常気象で、熱波に襲われたり、大雨で河川が氾濫したりすることはあるようだ。どこかに住みやすいところはないかなあ。
by xabon | 2007-07-16 07:33 | ドイツ語
<< séisme 書いても覚えられないドイツ語(... >>