人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


最強100フレーズ 47-48

(47) Debe de estar abierto ya.

「もう開いているはずだ」

さて、(46)にも出てきた deber である。フランス語の devoir もそうだし、英語の must もそうだが、「...しなければならない」という動詞・助動詞は、「...に違いない」というような強い推量の意味も併せ持っている。deber de +不定詞、あるいは deber +不定詞、という形になるそうである。de はあってもなくてもいいんですか、なんだかテキトーだな。
英語の can、フランス語のpouvoir、スペイン語の poder は「...できる」という意味の動詞・助動詞だが、これは「...かもしれない」というやや弱い推量も表す。
テキストの別の例文を、少し変えたもので練習してみよう。
Todavia son las ocho de la mañana. Él puede estar en la cama. 「まだ8時だ。彼はまだ寝ているかもしれない」私は明るくなってくるとちょっとした物音で目が覚めてしまうし、目が覚めると2度寝出来ない性質なので、よほど疲れていないと8時まで寝ているということはないが、我が家には8時過ぎても寝ていられる寝ぼすけがいる。ところでスペインでは晩御飯は夜の9時とか10時に食べる習慣があるようだが、すると就寝時間は何時頃なんでしょうか? 起床時間は何時なのだろう?

(48) ¿Cuánto le debo?

「おいくらですか?」

deber の用法にはもう一つあるそうで、「支払いの義務がある」という用法である。フランス語のdevoirにもそういう用法があったような気もするがよく覚えていない。支払いをするべき相手は直接目的語になる。相手が Usted ならその直接目的語格で le になるわけだ。相手が tú なら ¿Cuánto te debo? 「君にいくらの借りがあったっけ?」ということになるわけだ。我が家の辞書には Te debo diez mil euros. などというとんでもない例文が出ているぞ。1万ユーロも借りがある、ということは、日本円にすると150万円くらいだろう。大金の貸し借りは人間関係のもつれのもとである。とんでもない事件に発展することもある。お金の貸し借りには十分気をつけましょう。
by xabon | 2007-12-27 23:55 | スペイン語
<< preposition (2) 最強100フレーズ 45-46 >>