人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


語根 cure- , 語根 do-

cure- は、「気遣う」「心配する」などということに関連した語根だそうだ。
cure は「治療する」、care も同根で「世話する」。
curious、couriosity 「好奇心の強い」「好奇心」。courious といえば、courious の比較級は more courious であるが、Alice in the wonderland のなかで Louis Carrol がわざと Alice に courioser という文法的に正しくない言い方をさせていた、という話が思い出される。ただし Alice in the wonderland を自分で原文で読んだわけではないというところが残念なところである。 Curiosity kills the cat. という諺も思い出される。語根とは全然関係ない話ですな。
sure もこのグループに入るらしい。assure「保証する」はまあ知っている単語であるが、reassure 「自信を回復させる」なんていうのは、難しい単語とは思わないが知らなかった単語である。ensure, insure なども sure に接頭辞のついた単語である。sure はフランス語では sûr である。当然同じ語源なんでしょうね。Bien sûr.
フランス語では「好奇心」は curiosité だ。英語の curiosity の -sity がフランス語では -sité になっている。前にもこんなのがあったなあ。university - université というのがありましたな。

do- は「与える」という意味に関連した語根。フランス語では donner という動詞がありますな。英語だと donate。donation, donor なども関連した単語だ。data もこのグループに入る、と書かれている。そうだったのか。data と「与える」と、どう関係するのかはよくわからないが。
add, addition などもこのグループに入っている。そういえばフランス語では「加える」は ajouter であるがこれは add と関係するのだろうか、というか、ラテン語の do の派生語なのだろうか?
edit, rent, tradition なんてのもこのグループに入っている。どうも「与える」という元の意味からは連想しにくいなあ。
by xabon | 2008-05-24 21:29 | 綴り
<< 仮定表現の練習 シャープペンシル >>