人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


フランス語の復習をしよう(12)

このブログも3回目のお正月になるようだ。「あけましておめでとう」はどこかで書いたはずだが、忘れてしまった。英米では元日は祝日だが「3が日」という概念はなく1月2日は平日という話であるが、大みそかにカウントダウンをして夜更かしたあと、2日からは通常勤務だとしたらちょっと辛い気がする。スペインでは3賢人の日まではクリスマス・新年の休暇とかいう話であったように思うが、それがいいなあ。
さて例年より長めの冬休みも後半に入ってしまった。大して勉強してないなあ。
12月の最終週は代名動詞と目的語人称代名詞がテーマであったようだ。テキストに出てくる代名動詞をおさらいすることにしよう。

se réveiller: 目を覚ます
Aujourd'hui je me suis réveillé à sept heures.
代名動詞は、複合過去にするときには助動詞に avoir じゃなく être をとるのでしたな。途中まで気付かなかったぞ。

se lever: 起きる。英語だと、「目を覚ます」が wake up ですかね。「起きる」は get up か。

s'habiller:服を着る。英語の put on ですかね。wear に相当するのはなんだろう?

s' brosser les dents: 歯を磨く。
s' laver: 洗う。 「顔を洗いました」は、Je me suis lavé la figure. ですか。

se maquiller は「化粧をする」。私にはあまり用のない語だ。

se dépêcher: 急ぐ。
今日は休みなので急ぐこともあるまいと、昼すぎからのんびり初詣に出かけたのであるが、すでに参拝客がたくさんいて、列をなしていた。行列に加わり、亀の歩みで20分ほど経ったがまだ1/3ほどしか進まない。時間はたっぷりあるのだがだんだん寒くなってきた。境内整理の人が、「横の鈴は空いています、脇からお進みください」と案内していたのでそちらから参拝することにした。なぜか皆、中央の大きな鈴に集中して、そこがさっぱり進まないだけであった。20人くらい同時に参拝できるようになっているのに脇のほうはガラ空き。中央と脇ではご利益がちがうのだろうか? 真ん中でお祈りしたほうが、そのあとのゴールキックを狙いやすい、ということもないと思うのであるがひと様の心理はよくわからない。

se promener: 散歩する。

se coucher: 寝る。
J'ai sommeil. Il faut me coucher tout de suite. といえばいいのか? 主語が Je ではないが、me coucher としてしまっていいのだろうか? 相変わらずさっぱりわかっていないのである。Il faut que je me couche tout de suite. ならいいだろうか? il faut que ~ のあとの節は接続法を用いるんでしたね、確か。coucher はer動詞で、1人称単数のときは直接法現在と同じ形ということだったはずだが。
by xabon | 2009-01-01 21:01 | フランス語
<< その他の語根170(14) 昔の講座の問題をやってみよう(18) >>