カテゴリ
全体英語 フランス語 スペイン語 日本語 ドイツ語 韓国語 その他の国の言葉 綴り 発音 文法 その他 未分類 最新のトラックバック
以前の記事
2015年 05月2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
1 形容詞の続き
英語で形容詞が変化する場合と言えば、比較級・最上級である。
比較級の場合には-er, 最上級では-estをつける、長い単語(もっと文法的に正確な表現があるだろうが)の場合にはmore, mostをつける、というのが原則である。moreをつける場合には-erはつかないので、more betterという英語はないそうだ。その、betterというのはなぜかgoodという似ても似つかない形の形容詞の比較級である。なぜだろう、うーむ。このような不規則変化は、動詞もそうであるが、使用頻度の多い単語に多いようだ。good, well, bad, ill, littleなど。「使用頻度の低い単語が不規則変化したら覚えられませんね」、ということであるが、それは使用頻度の低い単語が規則変化をする理由にはなっても使用頻度が高い単語が不規則変化であることの説明にはなっていないような気がする。 ドイツ語も同じように-er, -estをつけるのが原則らしい。ドイツ語の場合には長い単語の場合に作り方が違う、ということはないようだ。長い形容詞がないのかもしれない。 フランス語の場合は英語より簡単である。珍しいこともあるものだ。比較級の場合にはplusを形容詞の前にくっつければよく、形容詞本体は変化させる必要がない。 Elle est plus jeune que moi. ただし性・数による変化は原級と同じく必要らしい。 最上級も本体はそのままで、定冠詞+plus+形容詞の形になる。 Elle est la plus heureuse de la classe. スペイン語ではplusの代わりにmasを使うようだが、似たような比較級・最上級の作り方をするようだ。 フランス語とスペイン語の祖先であるラテン語ではどうかと思ったので調べて見ると、ラテン語は語尾変化で比較、最上級を表すのですね。どこで変わったのかはわからないが、いまのフランス語の方式のほうが簡単でありがたいことである。 ▲
by xabon
| 2005-07-13 21:54
| 文法
1 |