人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2005年 07月 14日 ( 1 )

劣等比較

形容詞の話で押しております。
フランス語で、plus+形容詞のかわりにmoins+形容詞の形にすると劣等比較になるということだ。
Elle est moins grande que moi. 彼女のほうが私より大きくない。
Elle est plus petite que moi.といっても同じようなものだろうが、微妙ににニュアンスが違うかもしれない。
Elle est la moins grande de la classe.彼女はクラスで一番大きくない。不自然な感じもするがフランス語で不自然なのかどうかはわからない。Elle est la plus petite de la classe.と意味は同じだろう。劣等比較がどの程度の頻度で使われるのか、対義語の優等比較とどうニュアンスが違うのか、などということはわからない。優等比較が使える形容詞であれば劣等比較も使えるものと思われる。
英語にも劣等比較はあるが、英語の場合、more+形容詞、the most+形容詞で比較級・最上級を作る形容詞でないと劣等比較は使えないようだ。つまりcarefulはmore careful, most carefulなどという形で比較級、最上級をつくり、less careful, least carefulなどと劣等比較の形をつくれるようだが、big-bigger-biggestなどと語尾変化で比較級、最上級をつくる形容詞の場合にはless big, least bigなどという使いかたはできないらしい。まあ、smaller, smallestなどと対義語で表現すればいいといわれればそれまでだが。語尾変化で比較級・最上級を作れる「短い」形容詞には反対の意味の形容詞がたいていあるからいいが、「長い」形容詞の場合には、適切な対義語がないことがあるから劣等比較が必要、ってことでしょうか? 長くても短くても、フランス語みたいに一定のルールで劣等比較の形が作れるっていう文法のほうがすっきりするんだがなあ。
by xabon | 2005-07-14 20:17 | 文法