人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2007年 05月 22日 ( 2 )

フランス語のタカ派的表現

フランス語表現辞典というのも、別段フランス語の作文をする予定もないんだが買ってしまった。パラパラと暇つぶしに眺めていても、具体的な目的がないから内容を覚えない。

Le président a fait son discourt d'inauguration.
「大統領が就任の挨拶をした」こんな例文が載っている。そういえばSarkozyが正式に大統領に就任したのだな。

Sarkozyが「社会のクズ」というのを実際にどう言ったのかは分からないけれども(調べればいいのかもしれないが)、辞書によると
Ces types, ce sont de vrais déchets humains. というと「あいつらは人間のクズだ」(C'est le rebut de l'humanité. でもいいようだ。)
Ce sont des rebuts de la société. 「彼らは社会のクズだ」
などと表現できるそうである。

Tu es trop indulgent.
Tu n'es pas assez sévère.
「君のやり方は手ぬるい」「厳しさが足りない」
なんてのもある。

あまり厳しすぎるのもどうかと思いますけれども。
by xabon | 2007-05-22 22:37 | フランス語

書かなきゃ覚えられないドイツ語(7)

指示代名詞 dieserの格変化。
定冠詞と似た変化をする。問題を解くまえに、まず復習。
 男性:dieser Mann, dieses Mannes, diesem Mann, diesen Mann
 女性:diese Frau, dieser Frau, dieser Frau, diese Frau
 中性:dieses Kind, diseses Kindes, diesem Kind, diseses Kind
 複数:diese Leute, dieser Leute, diesen Leuten, diese Leute
中性1、4格の語尾が定冠詞と異なる。同様の変化をするものとして welcher, jeder, aller, solcherなどがある。

この鞄は非常に高価である。Diese Tasche ist sehr teuer.
この道は駅へと続く。Dieser Weg führt zum Bahnhof.
この本のタイトルは「変身」である。Der Title dieses Buches ist „Die Verwandlung.”
 ドイツ語では引用符のうち、頭側にくるほうは下付きになるらしい。普段は手を抜いて、英語流に” “で済ませるのだが、ちょうど文字パレットが画面に出ているので下付きで書いておこう。フランス語では« »が引用符だったり、ややこしいことである。スペイン語ではどうだったっけ?
Sie kauft diesen Rock.「彼女はこのスカートを買う」
Jedes Kind ist ein Genie.「子供はだれでも天才だ」
Welche Uhr kaufen Sie? Ich kaufe diese Uhr. 「どの時計を買うのですか?」「これを買います」

Seinとhabenの過去形。これもまずは復習。
Warの人称変化。
Ich war, du warst, Sie waren, er war
Wir waren, ihr wart, Sie waren, sie waren
Hatteの人称変化。
Ich hatte, du hattest, Sie hatten, er hatte
Wir hatten, ihr hattet, Sie hatten, sie hatten
過去形の変化では3人称単数の語尾に-tがつかないのが特徴だそうである。

昨晩、どこにいたの?
Wo warst du gestern Abend?
昨日は熱があった。
Ich hatte gestern Fieber.
英語だと、yesterdayのような時を表す副詞というのは一般的に文末にくることになっているが、ドイツ語では文末というのは文の骨格をなす要素が来るので、付加的な情報である副詞なんぞは中の方に追い出されてしまうのだな。
我々は週末、温泉に行った。
Am Wochenende waren wir bei einer heißen Quelle.
いいなあ。家から車で30分とか1時間くらいのところにも温泉はあるが、そんなにしょっちゅうは行けない。この前2年振りくらいで温泉に行ったが、カルキ臭のする温泉だった。目が痛くなるくらいだった。あんなのだったら入らなくてもいいと思う。
彼は一文無しだった。
Er hatte gar kein Geld.
君たち、パーティ会場にいた?
Wart ihr auf der Party?

話法の助動詞、wollenとkönnenの人称変化。
Wollenから。
Ich will, du willst, er will
Wir wollen, ihr wollt, sie wollen
過去形は
Ich wollte, du wolltest, er wollte,
wir wollten, ihr wolltet, sie wollten
könnenの方は、
Ich kann, du kannst, er kann
Wir können, ihr könnt, sie können
過去形になると、
Ich konnte, du konntest, er konnte
Wir konnten, ihr konntet, sie konnten
母音が、ウムラウトなしになっている。ややこしいことである。
彼女は上手に泳げる。
Sie kann gut schwimmen.
私はコーヒーが飲みたい。
Ich will Kaffee trinken.
その子、アイスクリームを食べたがっているのですか?
Will das Kind Eis essen?
君たち、ピアノを弾ける?
Könnt ihr Klavier spielen?
彼は昨日映画に行きたかったが、行けなかった。
Er wollt gestern ins Kino gehen, aber er konnte nicht.
彼が日本語を話せるかどうか、君は知っていますか?
Weißt du, ob er Japanisch sprechen kann?

総合問題。
私はこの机を買いたい。
Ich will kaufen diesen Tisch.
私はお金を持っていなかったので、映画に行けなかった。
Weil ich kein Geld hatte, konnte ich nicht ins Kino gehen.
私は昨日熱があった。だから家にいた。
Ich hatte gestern Fieber. Deshalb war ich zu Haus.
彼女は10年間ドイツにいたのでドイツ語を話すのがとてもうまい。
Weil sie zehn Jahre lang in Deutschland war, kann sie sehr gut Deutch sprechen.

ドイツ語を習っている頃に、独作文をした記憶がない。もしかすると初めてかもしれない。複文の構造がすこーしだけわかってきたような気がする。やっぱり私は自分で書かないと覚えられないタイプであるようだ。学生の頃に気がついていればなあ。
by xabon | 2007-05-22 06:16 | ドイツ語