人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2008年 10月 24日 ( 1 )

フラ語の復習をしよう(2)

引き続き、第2週の復習。「...が好き」という表現の練習だ。

「京都の町が好きです」
J'aime la ville de Kyoto.
東京は好きでない、というのは Je n'aime la ville de Tokyo. ですかね。東京は人が多すぎて疲れてしまう。

「クラシック音楽が好き」
J'aime la musique classique.
カーペンターズが好き、はどういえばいいのだ? J'aime la musique de Carpenters. で通じるのか?

「フランス映画が好き」
J'aime le cinéma français.
長年映画なんかみてないなあ。そういえば昔 L'AMANT とかいう映画を見たような気がする。あれはフランス映画か? 「ふらんす」という雑誌には去年、フランス映画に関する連載があったが、それを読んだ限りでは、フランス映画というものは私の好みにはあまりあわないようだ。しかし、フランス映画に限らず、映画というものがそもそも特別好きではないのだ。 Je n'aime le cinéma.

「テニスをするのが好き」
J'aime jouer au tennis.
英語ではスポーツには冠詞はつかない。I like to play tennis. フランス語ではスポーツには部分冠詞がつくという。で、play に相当するのが jouer であるが、英語と異なり、競技種目は前置詞àをとるということで、上の如き文になるようだ。

「パリで買い物をするのが好き」
J'aime faire de cours à Paris.
金持ち奥様のお言葉のような例文ですな。Paris でなければならないのか。やっぱり流行の最先端だからか。

「フランスを旅行するのが好き」
J'aime voyager en France.
これも、「フランスを」に意味があるのか。イギリスはつまらないけれど、フランス旅行は好き、というような含みがあるのかもしれん。私はイギリスでもフランスでも、行かせてもらえるならどちらでも構わない。

これはテキストにはないが、
「イヌより猫が好き」は、
J'aime les chats plus que les chiens.
でいいかな。うちの子供はどっちも苦手だそうだ。Il n'aime ni les chiens ni les chats.
by xabon | 2008-10-24 07:52 | フランス語