人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2008年 12月 09日 ( 1 )

昔の講座の問題をやってみよう(11)

国名と「...国人」。
日本は Japón. 日本人は、男性単数なら japonés, 女性単数なら japonesa, 男性複数なら japoneses, 女性複数なら japonesas. 男女混合なら男性複数形を使うのだったな、スペイン語の場合。日本の場合は男女混合の場合は紅組に入る、という決まりのようだ。紅白歌合戦。
スペインは España. español, española, españoles, españolas.
イギリスは Inglaterra. これは England のことを指すのか the United Kingdom のことを指すのか。U.K. のことですかね? Scotland や Wales などはどう扱っているのだろう? イギリス人は inglés, inglesa, ingleses, inglesas.
フランスは Francia. フランス人は francés, francesa, franceses, francesas.
ドイツが問題である。Almania になってしまうわけである。なんでですかね? ドイツというのは Deutchland なのか Almania なのか Germany なのか、さっぱりわからん。Nippon か Nihon か Japan かわからない国の住人にいわれたくないわ、とドイツ人は思っているかもしれん。ドイツ人は alemán, alemana, alemanes, alemanas.
ロシアは Rusia. ロシア人は ruso, rusa, rusos, rusas. 男性形の語尾がロシア人の場合 -o, -os となりますな。どういうルールがあるのだろう? 中国も、国名が China、中国人は chino, china, chinos, chinas と、ロシア人と一緒の扱いだ。
合衆国は Estados Unidos、los がつくんですかね? 英米で America といえば U.S.A.のことを指すことが多く日本も右に倣えだが、スペインじゃ America といえば新大陸全体のことで U.S.A. のことにはならないようだ。日本でいうところの「アメリカ人」は、estadounidense だそうである。スペイン語ではアメリカ人は男でも女でも一緒の扱いで、女性形は男性形と同じだそうである。estadounidensa にはならないのですな。複数形は estadounidenses で、これも女性複数でも同じ形。スペイン人からみるとアメリカ人は男でも女でも一緒なのだろう。

「お嬢さん、あなたは日本人ですか?」
Señorita, ¿es usted japonesa?

昔読んだ何かに、日本人女性はスペインに行くとモテる、という話が書いてあった。日本人は若く見えるし、スペインの男は若い女の子が好きだかららしい。20代後半でもスペイン人の目にははたちくらいに見えるようだ。でナンパされて歳を尋ねられて本当の年齢をいうと引かれる(え、そんな歳だったの...、みたいな)、という話であった。今でもそうなんですかね?

「あなた方は日本人ですか?」
¿Son ustedes japoneses?
「私たちはアメリカ人です」
Somos estadounidenses.

日本人とアメリカ人を見間違えることはないと思うが。
by xabon | 2008-12-09 20:32 | スペイン語