人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2009年 04月 04日 ( 1 )

ドイツ語の単語がわからん

カテゴリ「ドイツ語」の話題は久しぶりだ。ドイツ語は履修放棄してましたからね。でも出だしはフランス語の話題である。

この頃書店に立ち寄って語学の棚をみると清岡先生の本がたくさん並んでますな。買って勉強しようかとも思うのであるがとりあえずまだ終わっていない別の問題集をやらなければならん。前に書いた仏単語の演習の問題集である。基礎編を1回やって、引き続き応用編を一通り見終わったところであるが、仏検3級レベルまではわかる単語もそれなりにあるが、準2級、2級レベルになると知らない単語ばっかりである。でもまあ、NHKのラジオの講座をやっていると、3級レベルの単語までは結構身につくということであるかな。

かくしてフランス語の単語はわずかずつではあるが覚えつつあるのであるが、いつまで経っても身につかないのがドイツ語の単語である。英語とドイツ語が同系の言語だなんて信じられないくらい英語とは語彙が異なるせいだ。フランス語は英語に取り入れられたものが結構ある。フランス語の単語としては知らない語でも、英語に同じ綴りの単語や似たような綴りの単語があったりして類推が可能なものが少なくない。まあ、それをやって、実は英語とはずいぶん違う使われ方をしている単語だったりして痛い目に遭うこともあるのかもしれないが。
ドイツ語も、助動詞なんぞは can と können、must と müssen とか、元が一緒と思われるものもあるが、基本的な語彙は結構違いますよね。eat と essen, drink と trinken, sleep と schlafen とか、まあ確かに根源的な動詞は語源が一緒なようであるが。nehmen てのは英語の take に相当するのか get に相当するのかよくわからないがいずれにしてもどちらにも似てないとか、人間の根源的・原始的な行動よりもちょっと社会的に進んだレベルの行動に関する動詞になると英語とドイツ語ではだいぶ違うような気がする。ドイツ語が元の形を残していて英語の方が昔の面影を失くしてしまったのかどうなんだかよくわからないが、そいういう行動が言葉になるまえにドイツ語と英語が分化したのだろうか? それとも私の気のせいですかね? 
で、これではいつまでたってもドイツ語は進歩しない、文法も勉強しないと駄目だろうけれども、ちょっと方向転換して、語彙を増やすことをしてみよう、ということを考えたわけである。それで、書店で、清岡先生の著書を横目で見ながらも涙を飲んで今回は買うのを諦め、「これなら覚えられる! ドイツ語単語帳」というテキストを買ってみたという次第である。

ドイツ語で語彙増加作戦がうまくいったら、次はスペイン語でもやってみようと思っているのだが、とにかくまずはドイツ語の単語を覚えないとしょうがない。この作戦の成否についてはいずれまた書き込むことにしよう。
by xabon | 2009-04-04 22:11 | ドイツ語