人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2010年 02月 02日 ( 1 )

所有代名詞

所有代名詞、「私のもの」「あなたのもの」「彼のもの」などなど、英語でいうと、mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs である。他にはなかったはずだが。
Yours are mine. Mine are mine. 「おまえのものは俺のもの、俺のものは俺のもの」はこれで通じますか?
フランス語では定冠詞つきで使われるそうだ。英語では決して the はつかないと習ったような気がするが、ところ変われば品川へ、ですな。
で、代名詞自体も冠詞も、代名詞が示しているものの性・数によって形を変える、というところも英語と違う。
私のものが、単数の男性名詞であるなら le mien であるが単数の女性名詞であれば la mienne、複数のものであれば男性名詞は les miens, 女性名詞なら les miennes となる。ややこしいね。まあ、形容詞の変化などと基本的には同じだから、まったく新しいことを覚えなければならないわけではないのだろうけれど。
君のものであれば、le tien, la tienne, les tiens, les tiennes。
彼のもの、彼女のものは、le sien, la sienne, les siens, les siennes。所有形容詞と同じで、所有する側の性別は関係ない。
所有する側が複数の場合はまた別のところでやることになっているようなので、このステップでの所有代名詞に関する学習事項はここまで。

もうひとつの学習事項は tellement で、これは「ほんとうに」という強調の副詞だが、否定形で使われると、「ほんとうに...でない」と否定を強めるのではなく、「ほんとうに...だ、というわけではない」という意味になるようだ。
テキストの例文では
Tu aimes le vin? ―Non, pas tellement.
「君、ワイン好き?」「いや、それほど好きというわけでは」
「それほど好きじゃない」という意味になるのであって、「ほんとうに嫌いだ」ということではないというところがポイントであるようだ。

「彼女の車は私のより値段が高い」
Sa voiture est plus chère que la mienne.

この問題文でいちばん私にとって難しいところは chère の綴りであるかもしれない。

「私、このチーズ、あまり好きじゃないわ」
Je n'aime pas tellement ce fromage.

チーズもいろいろあるようだが、私なんぞが普段買い物をする店で売っているチーズといえばそんなにいろんな種類のものはない。モッツァレラ、ブリー、カマンベール、ゴーダ、...、ナチュラルチーズの種類でいえばせいぜい10種類くらいである。でもって、たいてい、お高い。カマンベールくらいまでならたまに買って食べようかと思うが、3口分か4口分くらいの1包装単位が1000円近いお値段のものも多々あり、貧乏性の私としては横目でちらりと睨むだけである。で、本心ではないのだが、「このチーズ、あまり好きじゃないんだよね」。もっとチーズが安ければいいのになあ。
by xabon | 2010-02-02 21:38 | フランス語