人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2010年 10月 21日 ( 1 )

語彙:食事に関連した語

la boisson「飲み物」 フランスでも、最初に「お飲み物は何になさいますか?」と聞かれるのかしらん?

l'eau (f)「水」 我が家は外食では飲み物は注文しません。お冷いただいてます。
le vin 「ワイン」 ワインはちょっと多く飲むとすぐ頭が痛くなる。グラスワイン一杯くらいならまあ飲めないこともない。

la bière 「ビール」 食事のときにビールを飲みながら、というのは、食が進むので悪くない。呑兵衛の人たちは飲むときにはご飯なんか食べないのだと思うが、私はビールを飲むときはご飯が欲しい。新井さんもそんなことを書いていたような気がする。しかし、いずれにしても350mlの缶ビール1缶は私にとっては多すぎる。

le café 「コーヒー」 朝、家でコーヒーを飲む。うちの奥さんはお茶を入れる習慣がなく、朝はパンでも米飯でも食後はコーヒーが出てくる。米飯のときはお茶だと思うのだが。職場に行って、仕事前にもコーヒーを飲む。日中にさらに1杯くらい飲むこともある。このカフェイン量がむちゃくちゃ過剰だとも思わないが、どうもカフェイン中毒らしい。年に1,2回、出張などで朝にコーヒーを飲まない日が2日くらい続くと頭が痛くなる。たまにしかそういうことがないので、忘れてしまうのである。頭が痛くなって、「どうして頭が痛いのだろう?」と考え、しばらくしてから「そうだ、今日はコーヒーを飲んでない」と気づき、缶コーヒーを買って飲むと、少しして頭痛が治まる。

le thé 「紅茶」 とテキストに書いてあるので「紅茶」と書いたが、まあ、お茶一般である。フランス人は英国人ほど茶を飲まないと思うが、飲むとすれば紅茶が多いのであろう。
ことさら紅茶であることをはっきりさせたい場合には thé noir 、緑茶なら thé vert。

le chocolat 「チョコレート、ココア」 Hercules Poirot は le chocolat chaud が好きだったような気がするなあ。あと、黒スグリのシロップだったか。私は固体のチョコレートの方が好きだ。 

le lait 「ミルク」 カフェオレは café au lait だが、じゃあ、ミルクティーは thé au lait でいいんでしょうか。

le jus 「ジュース」 日本では果汁が大して含まれていなくてもフルーツフレーバーのつけられた飲料水を「ジュース」と呼んでいるが、英語で juice というと果汁100%のものを指すという話である。フランスでもそうなんですかね?
by xabon | 2010-10-21 19:40 | フランス語