知り合いがスペインにいって、Barcelonaでスリに会った、という話をしていた。地下鉄で、スリ集団に囲まれ、鞄を探られた、という話である。幸いにして被害はなかったとのことであるが、気を付けましょう。「泥棒という職業がある」というのは、スペインだったっけ?
"Do you think I should make a reservation if I want to have dinner at the rooftop restaurant?" William asked the woman at the front desk.
"It's not really necessary, but you can (make a reservation) if you'd like (to make one)", she replied.
()内は前に出てきたことの繰り返しになるので省略可能だ、ということである。
"You don't think it will rain tonight, do you?"
"It's hard to tell (whether it will rain or not)", she said, " but I doubt it."
"I'll make one then," he said.
"(What's) your name?"
"(It's) Thomas. William Thomas."
"And how many (people will there be) in your party?"
"(There will be) just one," William said.
こちらは必ずしも繰り返しではないが、文脈から自明ということですかね。