人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2011年 04月 05日 ( 1 )

語源・語根で増やす語彙

かつて子供を連れて行った蒲生干潟の在りし日の姿をみようとgoogle earth の航空写真をみていたら、この辺りの海岸地帯の写真はすでに震災後のものになっているのですな.かつては住宅地であったであろうところが何にもなくなっていたり、田んぼであったであろうところが大きな水たまりになっていたり.悲しいです.
ところで、16年前に「仙台にはかつて大津波が何回も襲来したし、いつまた来てもおかしくない」と警告していた郷土史家がいるそうだが、その郷土史家氏が、そういいながら津波が来たら真っ先に被害を受ける海岸地区に住んでおり実際に被害を受け現在は避難所住まい、というのはちょっと変だと思う.ケチをつけるわけではないが、本気で津波を予想していたのならそんなところには住まないだろう.

cide 「切る」
cut とは関係あるのかしらん? pesticide 「殺虫剤」、decidedly は decide の派生語だろうが、decide の -cide は「切る」ということだったのだな.

capt, cep, cept, ciev, cip, cup 「捕まえる、取る」
いろいろな形があり、このグループに含まれている単語も多い.
captive 「人質」.captivity 「捕われの状態」.
recapture 「取り戻す」 海に放出された放射性物質を recapture する手段はなく、ただ薄まるのを待つのみ.海が平和を取り戻す日は来るんでしょうか? まあとにかく流出を早く止めないと.
放射線汚染の指標として I-131, Cs-137 が用いられているのは、これらが揮発性で大気中に放出されやすいから、ということだったように思う.非揮発性の放射性物質はあまり大気中に出ないので大気の放射能汚染はこの2つの物質を目安にすればいいのだろうが、海洋には非放射性の物質もどんどん出て行っているのではないか? 骨に蓄積されやすいという Sr-90 とか、アルファ線を放出しきわめて毒性が高いとかいう Pu-239 なども既に大量に海洋中に流出していると見た方がいいのだろうか? そういうことを、ちゃんと教えてほしいものだ.それにしても、東京電力はどうしようもないし、まず原発推進ありきの御用学者たちの、いざというときの無能さというのも、記憶しておくべきであろう.
capsule も「捕まえる」という語源を持つ語なんですか.まあ、中身を捕まえておくものかもしれないが.
deception, deceive.「日本の原発は絶対安全」とみんなを騙していた東電.TVで原発関連のニュースをみるたび腹が立つ.こういちいち腹を立てていなくてはならないようでは、放射線被曝が健康に直ちに影響をしなくても、そのうち高血圧でどうにかなってしまうかもしれん.それは東電の補償対象にはしてもらえないだろうなあ.
perceptual 「知覚の」、perceived 「感覚の、知覚された」
receptionist, receptive は「受け入れ」に関連した語.
susceptible 「敏感な」. 
conceivable 「ありそうな」
anticipation 「予感、予想」
municipal 「市営の」
occupant 「居住者」
preoccupation 「没頭、夢中」
preoccupied 「気をとられている」
by xabon | 2011-04-05 20:32 | 英語