人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2011年 04月 25日 ( 1 )

Lección 79

さて、家を建てるなら、「海の近く」「谷を埋め立てた新興住宅地」はおすすめできない、という話を書いたが、他にもおすすめでないところがある.「高層マンションの上層階」である.
今回の地震では、広い範囲で停電が長く続いた.我が家は2日くらいであったが、もうちょっと長くて遺伝が続いた地域もある.電気がこないとどういうことになるか、というと、「エレベータが使えない」わけである.30階なんかに住んでてご覧なさい.自宅マンションの入り口にいたとしても「帰宅難民」である.水だって、ポンプが動かなければ蛇口ひねったって出てこない.いくらマンションそのものが免震構造になっていて被害を免れたとしても、避難所に行くしかないだろう.立体駐車場なんかだと、車の出し入れも困るだろう.

微妙なのが「オール電化」.ガスは復旧までに時間がかかる.当初は2、3か月しないとガスは使えるようにならないかも、といわれたくらいであった.幸いにして、というか、全国のガス会社の作業員のみなさまのおかげで1か月くらいでかなりの地域でガスが使えるようになったわけであるが、それまでは風呂に入るのもままならない状況であった.台所での調理もできない.オール電化だと、電気がくれば風呂も調理もできるようになる.ただし、地震のせいで給湯器が破損した家もあり、その場合には人手やら部品供給の問題があり、ガス以上に復旧に時間がかかることもあるようだ.あとは、「計画停電」あるいは何かの事故で不意の停電になると、オール電化だと何もできなくなる.オール電化でなくてもエアコンは使えないので暖房がエアコンしかない我が家も寒さには耐えねばならないわけだが、一応調理はできる.
しかし、「オール電化」などというものは「原発」が前提なわけであろうから、こういう状況になるとどうなんですかね?

Mira quiénes están aquí.
「そこにいる人を見てごらん」 同じシチュエーションであっても、日本語ではあまりそういう風にはいわないような気がする.その人の方を指差して「ほら」「みて、みて」とか.

¡Mamá, papá! Pero, ¿qué hacéis aquí?
「お母さん、お父さん、ここで何してるの?」 日本語ならたいてい「おとーさん、おかーさん」の順だと思うが、我が家だけですかね? スペインでも、家庭によるのかしらん?

Hemos venido a mirar algunas cosas.
「ちょっと、物を見にきたところ」

Es que el otro día conocí al padre del dueño.
dueño は「持ち主」.conocí は conocer の点過去.現在が conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen. 点過去が conocí, conociste, conoció, conocimos, conocisteis, conocieron.線過去なら conocía, conocías, conocía, conocíamos, conocíais, conocían.
Es que ... は「(実は)...なんだよ」というようなことをいう場合の表現であったような.
el otro día は英語の the other day 「先日」.「実は、先日、店のオーナーのお父さんと知り合いになってね」といったところですな.

También os conoce.
「彼は君たちのことも知っている」

Su nieto es amigo de Daniel.
nieto は「孫」.みんな知り合いだ.世の中狭いね.スキットだからということもあるかもしれないが、実際、世の中というのは結構狭いものだ.
何かに書いてあったが、世界中のほとんどの人は「知り合いの知り合いの知り合いの知り合いの知り合いの知り合いの知り合い」くらいの範囲に収まるらしいですな.
by xabon | 2011-04-25 20:50 | スペイン語