人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2011年 07月 02日 ( 1 )

語源・語根で覚える語彙

アゲハの卵は孵化しないまま葉っぱに残っている.もともと卵が孵化しない状態で産みつけられたのか、それとも産みつけられた環境の問題なのか.
昆虫は放射線に強い、というが、多分成虫の話だろう.昆虫の成虫の細胞は分裂する能力を失っている.だから昆虫は傷ついても治らないという話だ.分裂しない細胞は放射線の影響は受けにくいはずだ.だから「昆虫は放射線の影響を受けにくい」ということになるのだろう.しかし卵や幼虫はまた話が違うのかもしれない.

geo 「土地」
geology 「地質学」.geo はギリシャ語に由来する語根のようだ.
geography は「地理学」.geometry は「幾何学」.

gest 「運ぶ」
congestion 「混雑」.
exaggeration 「誇張」.He is exaggerating the danger. 危険を誇張するのは良くないかもしれないが、危険があるものを「絶対安全」と言い張るのはもっと良くないと思う.
The announcement exaggerated the number of casualties. そうだったらどれほどいいか.
I cannot believe what he said, because he always exaggerates. これは現状と反対ですな.官房長官も東電の広報担当も原子力保安院も、矮小化して発表しているようで、信用できない.「矮小化」はどういえばいいのだ?

gno 「知る」
know も同じ語源ですな.ignorant 「無知な」.i- は否定の接頭辞.nobility 「高貴な」.高貴であることと「知る」ということがどう関係するのかはよくわからないが、とにかく関係あるらしい.
diagnostic 「診断」.フランス語のところで出てきたばかりですな.
knowledgeable 「知識のある」.acknowledgement 「認知」.
acquaint 「知らせる」も俗ラテン語の accognitare に由来するようで、gもnも含まれない単語ではあるが確かに語源的には gno にたどり着くようだ.g が c, k, qu になったりすることもある、ということですかね.
by xabon | 2011-07-02 21:13 | 英語