人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2011年 07月 08日 ( 1 )

語彙:交通・旅行に関連した語

3つのアゲハの卵のうち、1つは一昨日までに孵化し1齢幼虫になっていたが昨日から姿が見当たらない.2つは孵る様子もなく、木の葉にくっついたまま乾涸びかけている.それが東電のせいだと証明する力は私にはないけれども、去年まではこの時期、木が裸になるほどのイモムシがいたはずなのに今年はいない、これは事実である.ここから逃げるのが正しい態度かもしれないけれども、私には逃げるべき先がない.

le transport 「輸送、交通」 les transports で「交通機関」.
le véhicule 「運搬手段、乗り物」. le véhicule automobile で「自動車」、le véhicule de tourisme 「自家用車」、le véhicule spatial 「宇宙船」.

la voiture 「自動車、車」.
これはフランス語を習ってごく初期に出てくる語ですな.monter dans une voiture 「車に乗る」、descendre de voiture 「車から下りる」.faire de la voiture 「車を乗り回す」、partir en voiture 「車で出かける」

l'automobile 「自動車」.
これはちょっと硬い語のようだ.行政用語、お役所言葉ですな.
l'auto と短くするとこれは日常用語.conduire une auto 「車を運転する」、se promener en auto 「ドライブする」、avoir un accident d'auto 「自動車事故に遭う、自動車事故を起こす」.事故には遭わぬよう、起こさぬよう、細心の注意を払いましょう.

l'autobus 「路線バス」.
prendre l'autobus 「バスに乗る」.ligne d'autobus 「バス路線」.arrêt d'autobus 「バス停」.
路線バスというのはどうしてあんなに使いにくいのか.地元の人間にしか使いこなせない.他の土地から来た人間には簡単には乗れない.経由地がわかりにくいしどこまでいくのかもわかりにくい.運賃も乗ってみないとわからないし.乗り方も会社によって違ったりする.「乗るな」と言わんばかりである.多くのバス会社が赤字だと思うが、人を乗せようという努力をしていないのでは仕方あるまい.その点、電車というのは線路のないところにはいかないから多少間違ったのに乗ってもとんでもないところに連れて行かれる恐れは少ない.かつて路面電車がモータリゼーションに押されて次々廃止されてしまったけれども、あれはとてももったいないことだったと、今でも思っている.

l'autocar 「長距離バス」.
こちらの方は街中を走るバスじゃなく、都市間を結ぶバスだろう.長距離バスもいいのかもしれないが、長時間バスに乗っているのは疲れる.個人的には、長距離の移動は鉄道のほうがいい.
by xabon | 2011-07-08 21:01 | フランス語