人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2011年 10月 20日 ( 1 )

語彙:交通・旅行に関連した語

世田谷のラジウム屋敷、今は空家のようだが、比較的最近まで人が住んでいたようで、そこに済んでいた家族が次々と癌や白血病を発病して...、ということはなかったようだ。家の前の歩道の線量に比べれば家の中はかなり高い放射線量だと思うが、そういうところに住んでいても「直ちに健康に被害がでるわけではない」ということが図らずも証明されたということだ。まあ、そういう状況に置かれた人が癌や白血病に罹るリスクは高くなるのかもしれないが、みんな必ず癌になるというわけではない、ということだな。外部被曝と内部被曝ではまた話が違う部分もあるだろうが、東北で取れた農作物など食べると必ず病気になるかのごとく言っている人もいるけれどもそれは嘘だろうと思う。では全く安全かというとそれも違うと思うけれど。

voyager 「旅行する」
Elle voyage souvent à l'étranger. Elle voyage toujours en première classe. いつも1等車に乗るというのはいい身分だなあ。
se déplacer 「旅行する、移動する」
déplacer は「位置を変える」という動詞である。代名動詞 se déplacer となると、「移動する、旅行する、出張する」などという意味になるようだ。Elle se déplace toujours en train.
séjourner 「滞在する」
séjour が「滞在」という男性名詞。Je voudrais séjourner en France.
faire un séjour de quinze jours à la campagne で「田舎に2週間滞在する」
passer 「過ごす」
Je vais passer mes vacances à la mer. などと使うようだ。しかし、一人で海でバカンスというのはちょっと寂しいかもしれない。
partir 「出発する」 目的地は en で表す。Il a parti en Kyoto. 彼は京都に行ってしまった、京都の町はそれほどいいの? 帰ってくる方は revenir。出発地は de で表す。戻ってきた地は en 。
Je vais partir en vacances. など「休暇に出かける、散歩に出かける」の「に」に当たるのも en だそうだ。
Elle n'est pas encor revenu de voyage. 「彼女はまだ旅行から戻らない」。天気が悪くて飛行機が飛べないのかもしれない。旅先が気に入ってそこに居着いてしまった、ということもあるかもしれない。犯罪に巻き込まれたのでないことは祈りたい。
by xabon | 2011-10-20 21:21 | フランス語