人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2011年 10月 27日 ( 1 )

語彙:交通・旅行に関連した語

今日のラジオによると、フランスでは法律による飲酒の制限はないという話である。子供でも飲酒は禁止されていないということか。健康やら成長やらに害があるかもしれないけれどもそういうことも含めて自分の責任で判断せよ、ということなのだろう。日本はそれに比べて、親切という見方もできるが、国民を大人扱いしない国、という見方もあるかもしれない。

composer 「パンチを入れる」 
日本では駅に改札口があって駅員が切符にパンチを入れる、というのが一般的であった。今は自動改札機が多くなり、私は新幹線に時々乗る程度しか鉄道を利用しないので、駅員に切符切りをしてもらうという機会はほとんどなくなってしまった。フランスあたりでは駅の改札というものはなく、自分で駅構内にある le composteur でパンチを入れるということをしないといけないようだ。これをしないと切符は有効にならず、不正乗車扱いされる、という羽目に陥るらしい。不正乗車となると多額の罰金を支払うことになる。旅行客なのでわからなかった、では済まないようだ。そこが「自己責任の国」である。

changer 「変える」
changer des yen contre des euros というと「円をユーロに両替する」
changer un billet de cent euros で「100ユーロ紙幣を両替する」
旅行中、「変える」必要があるのはお金ばかりではなく、乗り物もだ。
changer de train 列車を乗り換える際には、列車を間違えないように気をつけよう。違う列車に乗ってしまったら、それもまた不正乗車だ。

manquer 「乗り損なう」
manquer は「欠けている、足りない」という意味の動詞であるが、乗り物に乗り損ねる、チャンスなどを取り逃す、というような意味でも使われるようだ。英語の miss に相当しますかね。manquer le train de quelques minutes 「数分の差で列車に乗り遅れる」。

enregistrer 「登録する」
旅行に際しては「(手荷物を)チェックインする」。enregistrer ses bagages 「荷物をチェックインする」
by xabon | 2011-10-27 21:03 | フランス語