人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2012年 01月 03日 ( 1 )

語源・語根で覚える語彙

天皇杯の決勝はそれなりに面白い試合であった。大木監督の追求するパスサッカーは、ロングボールを放り込むサッカーに比べ、面白く見える。まあ、それをするための人材は必要である。例えば今の Vegalta にそれをさせても機能しないだろうから Vegalta はやはり「守ってからカウンター」という戦術を貫くべきであろう。しかし大木サッカーでJ2から上がった甲府は J1 でもそれを貫けば良かったのに、と思う。ということで、京都は悪くなかったと思うがFC東京のほうが一枚上であったと思う。FC東京は強いのである。J2 に落ちて本来の強さを取り戻したのだと思う。今年やっとの思いで残留した某チームも、一度落ちた方がよかったのではないか? 前にも一回落ちてるけど。

rog 「尋ねる、求める」
rogare がラテン語で「問う、尋ねる、質問する、求める」という動詞。
arrogant が「横柄な、尊大な」、arrogantly が「傲慢にも、尊大に」。
arrogance は「尊大、横柄、傲慢」といった名詞である。the arrogance of power は「権力のおごり」だそうである。そういう人が多いような気がする。「過大に求める」ということから「横柄、尊大」といった意味が生じるようだ。ほかにこれを語根とする英単語があるのかどうかよくわからない。

rupt 「壊す」
ラテン語で rumpere が「破裂させる、裂く、突き破る」などという意味の動詞。
abrupt 「突然の、急の」 an abrupt stop は「急停車」、an abrupt death 「急死」、ask one or two abrupt questions は「だしぬけに1つ2つ質問する」。「あ、そうそう、もう一つだけ」みたいなやつですな。で不意を突かれ迂闊な返答をし馬脚を露呈させる、というのが Columbo の常套手段である。
bankrupt は「破産」。corrupt は「堕落した」。corrupt practices 「不正行為、汚職」。
erupt は「噴火する、噴出する」。「発疹が皮膚に吹き出す」というのもある。eruption はその名詞形で、skin eruption は「吹き出物」。interrupt は「妨げる」「中断する」。Don't intrrupt me while I'm talking. は「話してるときに口を挟むな」だそうだ。覚えておくといいかもしれない。I'm sorry to interrupt you, but it's urgent. は「お邪魔して申し訳ありませんが緊急の用なんです」だそうだ。これも覚えておいた方がいいかも。
by xabon | 2012-01-03 20:13 | 英語