人気ブログランキング |

語学に関する素朴な疑問など
by xabon
カテゴリ
全体
英語
フランス語
スペイン語
日本語
ドイツ語
韓国語
その他の国の言葉
綴り
発音
文法
その他
未分類
最新のトラックバック
フランス語ノート 13
from Blog サイトぅ
スペインファッション用語辞典
from 地中海の街から バルセロナ/..
親になる瞬間から『モンス..
from 魚眼(ぎょがん)しんぶん
マルキンバイオ、サラリー..
from お酢大好きブログ@酢の情報バ..
旅行に忘れてはいけない持ち物
from 国内旅行・海外旅行の豆知識
TOEIC900最短コー..
from TOEIC900最短コース『..
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
これで駄目なら英語は諦めろ
from 脳みそ筋肉男が、たった2ヶ月..
闘牛はすごいよ。
from ストレッチ 柔軟
めざせリスニング満点!
from スーパーエルマーでTOEIC..
以前の記事
2015年 05月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
メモ帳
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


2012年 10月 02日 ( 1 )

練習問題

「以前は...だった」
半過去形を用いるのだな。現在と対比して以前のことを語る場合に多く用いられる表現。
「昔俺が...だったころ、○○は...だった、わかるかな、わかんねえだろうな」というのが大昔あったような気がするが誰が言っていたんだったっけ。その「俺が昔...だったころ」というのが J'avais ..., という半過去形を用いた形になる、ということだ。
Maintenant je ne sors plus, mais avant je sortais souvent.
今はもう出かけないけど、昔はよく出かけた、という訳がついているが、sortir は、誰かと交際する、というような意味もあったようなので、「昔はよく(誰かと)逢い引きしたが今はしない」ということになったりはしないのか?
Autrefois je lisais beaucoup, mais maintenant je ne lis plus.
本当に本を読まなくなった。小説の類で読むのはHarukiくらいだな。

Mon père ne fume plus. Avant il fumait beaucoup.
タバコで癌になることはない、と主張しているヒトもいるようだが、それを信じて肺癌になっても誰も救ってはくれません。「タバコは悪くないが他の...が悪かった」とか何とか言い訳されるのがオチだ。世間で「...は悪い」と言われているものの逆を主張するのは、それで一儲けしようという輩が多いので気をつけたほうがいい。タバコは、肺癌にならなくても明らかに肺に悪い。

Ils ne vont plus au cinéma. Autrefois ils allaient au cinéma tous les week-ends.
Ma sœur aime le café. Avant, elle n'aimait pas le café.
Vous vous couchez à dix heures? Avant, vous ne couchiez pas si tôt.
se coucher は「就寝する」か。忘れているなあ。これでは4級も受からないかもしれん。まずいなあ。
by xabon | 2012-10-02 21:57 | フランス語